校园频道 潮州校园 校园新闻 教育视野 科学探索 健康成长 英语沙龙 德育基地 家长课堂 名人轶事 2006高考 博客 论坛 
英语沙龙最新内容
 “piping hot”--麦当劳
 你每天都接触到的食物 特
 酒吧词汇休闲小站 这么熟
 俚语“Its a Dutch trea
 “small potatoes”——
 在英文中“加油”要怎么
 教你七招记英语单词快又
 “发挥失常,表现欠佳”
 “金龟婿”、“老少配”
 “别和自己过不去”英语
 
英语沙龙相关内容
没有相关文章
 
  您现在的位置: 潮州网 >> 校园频道 >> 英语沙龙 >> 文章正文
“气炸”--to get someones goat
【字体: 】 双击自动滚屏
潮州网,http://www.czyes.com/潮州网,http://www.czyes.com/“气炸”--to get someones goat

   “他真过分,真个把我给气炸了!” 日常生活中,难免会遇到气火中烧,在郁闷、愤怒即将引爆的一刹那,“气炸”十有八九要从口中溜出。一句很美国化的用法,“气炸”—— to get someone's goat。

不难看出,“to get someone's goat”肯定与“山羊”脱不了干系。据美国语言学家、新闻评论家H.L. Mencken(亨利·路易斯·门肯)推测,该短语源于赛马,“山羊”在赛马比赛中居一席之地。早年,驯马师在比赛前,常把山羊置于性情暴躁的种马厩中,据说可以起到安抚烈马的功效。不过,卑劣的赌徒为了赢得马彩,会对未下赌注的马匹做手脚,偷偷把“安抚使者”山羊牵走。

故事讲到这儿也就明白了,to get someone's goat原指“把山羊从马的身边牵走,惹马生怒”,随着时间的推移,就成了“惹人愤怒”了。看个例句:You've carried it too far. That really gets my goat!(你做得太过分了,真个把我给气炸了。)

 

编辑:珊珊

“气炸”--to get someones goat潮州网,http://www.czyes.com/潮州网,http://www.czyes.com/

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 郑重声明:
    1、本文仅代表作者个人观点,与本网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作出任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    2、发布本文之目的在于传播更多信息,并不意味着本网站赞同或者否定本文部分以及全部观点或内容。如对本文有疑义、有任何问题,请及时与我们联系。email: admin%czyes.com(%改为@)
     相关内容:我爱女性吧 杀人游戏吧 潮州博客 抗战Online论坛 两性生活 设为首页 加入收藏
     潮州网 潮州人生活信息港 潮州网校园频道 潮州学生论坛网站 Copyright© 2006 CzYes.Com Inc. 粤ICP备05003710号